Da li je optužena delovala kao da je u stanju šoka?
A réu parecia estar em estado de choque?
Ali znaš da je bio u stanju šoka. - I?
Você sabe se ele o fez em estado de choque.
Kao što ti je inspektor Morosini, zadužen za istragu, rekao, Kao što ti je inspektor Morosini, zadužen za istragu, rekao, konaèna zavjesa je pala na ono što je držalo grad u stanju šoka.
Como o inspetor Morosini, encarregado da investigação, os disse, assistimos ao último ato de algo que deixou a cidade em estado de choque.
Zar ne vidiš da je u stanju šoka?
Não pode ver que o homem está em choque?
Odmah je otrèao u svoje prostorije, oèigledno u stanju šoka.
Saiu do aparelho e correu, como um louco. Estava em estado de choque.
Još uvek sam u stanju šoka.
Ainda estou em estado de choque.
Mislim da su još u stanju šoka.
Parece que estão em estado de choque.
Možda to ne oseæaš, ali... ti si u stanju šoka.
Possivelmente não se dê conta, mas você está em estado de choque.
Ovi ljudi su u stanju šoka.
Louise. Estas pessoas estão em estado de choque.
Znate, mislim da sam u stanju šoka.
Acho que estou em estado de choque.
Cela Mauntvju gimnazija je u stanju šoka, i tako dalje...
"O colégio de Mountview está em choque"
Dovezao si se ovde, još u stanju šoka, i otišao u Boston.
Veio aqui com o carro, nervoso, e fugiu para Boston.
Vitalni organi rade slabo, on je u stanju šoka.
Sinais vitais fracos e em choque.
Našli su te pored tela tvoje žene u stanju šoka.
Encontraram você, junto ao cadáver da sua mulher, em estado de choque.
A sada je ceo stadion Rasunda u stanju šoka.
E agora, todo o estádio Rasunda está estado de choque.
U stanju šoka, na patrljcima od nogu je otrèao do svoje kuæe.
Em estado de choque pelo acidente, correu até casa sobre as pernas.
Univerzitet Zapadne Virdžinije je u stanju šoka danas zbog užasne tragedije od subote uveèe kada se srušio avion èarter avio-kompanije.
A Universidade Marshall da Virginia do Oeste está em choque hoje devido à terrível queda de um avião no sábado à noite.
Ovaj tip mora da je u stanju šoka.
Este cara deve estar em choque.
Bio je u stanju šoka, i nije mogao da hoda.
Ele estava em estado de choque, incapaz de andar.
Sada su oni koji ovde žive i rade u stanju šoka.
Agora, os que moram e trabalham aqui estão em estado de choque.
24-god. žena u stanju šoka, tlak 70/45.
Mulher, 24 anos, em choque. Pressão 7/4. Batimentos a 140.
G. Berns je oèigledno u stanju šoka, od trauma koje je preživeo.
Aparentemente o sr Burns está em estado de choque pelo trauma a que foi submetido.
Izgledala je vrlo neuhranjeno i i oèigledno je u stanju šoka, ali pored toga...
Ela estava muito desnutrida e obviamente em estado de choque, mas fora isto...
Još uvijek smo u stanju šoka.
Estamos todos em estado de choque.
Vaš um i telo su u stanju šoka, zbog zamrzavanja.
Sua mente e corpo estão em estado de choque, como resultado da estase.
Možda je u stanju šoka ili mu je možda mozak toliko umrtvljen od droge da više ne može ni da se ponaša kao ljudsko biæe.
Ele deve estar em estado de choque, ou então seu cérebro está destruido pelas drogas e ele não tem mais sentimentos.
Mama, ti si sad u stanju šoka.
Mãe... Você está em estado de choque.
Ova kuæu je i dalje u stanju šoka i tuge.
Esta casa continua num estado de choque e sofrimento.
Android je njenu kćerku uzeo kao taoca, i naravno, ona je u stanju šoka.
A filha dela foi tomada como refém por um androide, e, claro, ela está em estado de choque.
Jedinu vezu koju su mogle da povežu u stanju šoka jeste da definišu njihovo silovanje kao brak.
A única conexão que podiam fazer em seu estado de choque era definir o estupro como casamento.
1.1307690143585s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?